GAL

Condominiu

Dex zice așa: condominiu (sau condominium), plural condominii, reprezintă „Exercitarea suveranității asupra aceluiași teritoriu de către două sau mai multe state” și, prin extensiune, „Teritoriul supus unui astfel de regim”.

În limba engleză înseamnă același lucru: „the joint control of a state’s affairs by other states”.

În limba engleză vorbită în America, termenul a fost extins asupra blocurilor de apartamente. Conform definiției de mai sus, condominium ar fi blocul de apartamente și nu apartamentul individual. Totuși, în mod curent, se utilizează termenul condominium pentru apartament.

Ba mai mult se face o diferență între apartament și condominium.

Nu înțeleg motivul pentru care știrile scrise în limba română de către jurnaliști vorbitori de limba română utilizează termenul de condominiu/condominii.

Un site serios de imobiliare nu utilizează deloc acest termen:

Are apartamente, case, terenuri și spații comerciale.


Publicat

în

de către

Etichete: